The Working Group `Jokes, War, and Genocide’ Emancipating the Modes of Commemoration

The unidentified

Like in a mass grave,
everyone has died of one’s own death,
of the same thing
What is collar bone doing
next to this frontal bone
And what will you look like
Reassembled from different parts
When the day of resurrection

It is a particular question
From what will we reassemble ourselves
If again
we decide to love one another
There is no prior order of things
The same things can be assembled in different ways
Targeted reduction semantics
the communication
a man gives a lecture
about things that have nothing to do with the above

He does not know that everything in life
Is one and the same thing
Like the clothes-line in the yard stretched from end to end
On which only infrequently
is the laundry changed.

This poem, written by a Bosnian woman poet Jozefina Dautbegović, gives the image of Bosnia today-a mass grave of the dead and the living. At the same time, it introduces a new perspective and a new question: a particular question of ‘us’ reassembling ourselves.

Likening Bosnia to a mass grave of the dead and the living, its particular question is a decision of love and of reassembling of ourselves, where the mass graves are discovered and excavated mortal remains are put together.

For me, this particular poem made it possible to discover the joke.

But how is this the image of Bosnia today?

Why is Bosnia and Herzegovina today a mass grave of the dead and the living?

Bosnian society is presently locating, exhuming, identifying and re-burying its dead. After the war, there are still 10 000 missing persons in Bosnia and Herzegovina buried in hidden mass graves. Practices and experiences surrounding the missing persons confront the horrific past and the future of the present. Each day in this country bodily remains are exhumed, counted, re-associated, managed, and consecrated as ethnic remains.

This is done through the strategic collaboration of: forensic science; multiculturalist post-conflict management with its politics of reconciliation; and religious ritual-an uncouth alliance between the Scientist, the Bureaucrat, and the Priest. In doing so, the Scientist, the Bureaucrat, and the Priest assume the perpetrator of the crime. For it is the fantasy of the perpetrator that the executed person is the ethnic other .

In the public domain, those who survived can only mourn their loved ones as ethnic victims, themselves being politically reduced to an ethnic group.

The so-called peacebuilding, carried out by the international agencies and many national civil society groups for the much-needed funds, promotes multiculturalist politics as the panacea.

Multiculturalist politics reduces social conflict to a number of identities, recasting cultural, religious and ethnic differences as ‘sites of conflict that need to be attenuated and managed through the practice of tolerance’. [1]Brown, Wendy. 2006. Regulating Aversion: Tolerance in the Age of Identity and Empire. Princeton and Oxford: Princeton University Press. In the discourse of tolerance, what is each and every ethnic victim has its own micro story, each ethnic group has its own “destiny,” and what is promoted as life is actually the image of life led on parallel tracks, in one never-intersecting apartheid.

Such peacebuilding is also carried out in the context of the dominant revisionism, which attempts to equate fascism with the communism of World War II, as it claims, as revisionists would have it, that all sides were equally guilty during the war the 1990s – the war in which people fought to the point of extermination, but who now has to be reconciled and who needs to tolerate one another. The ethno-nationalist elites who are carrying out the transition into capitalism and making profit out of bloody capital, as well as the revisionists, argue that, ultimately, the war of the 1990s was only a civil war.

So, in reality, very few people insist that the projects behind the genocide and clandestine mass graves were political projects and should be examined and condemned as such.

In this context, the surviving ethnic victims are the victims of the dead ethnic victims, whilst the elites who fought the wars and got rich in the chaos for the genocide remain in power. Thus, the local and international management of loss continues to be the logic of the executioner, and the genocide becomes the genocide in perpetuity. In this regime of government, what is produced is the subject-the ethnic victim, it matters little sense of dead or alive.

How to move beyond this production of victimhood, or rather beyond this produced decorum of victimhood? As a working group, Jokes, who is a member of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) War, and Genocide ‘claims?

In other words, how do we materialize the mass grave?

First, it means to claim to that suffering, which results from war and genocide, and the effect of societal injustice and such a matter is par excellence ; This is the second time that we have been suffering from the emancipated process of becoming a subject that can only take place when the shackles of a victimized position or any other position that is merely focused on any particular identity.

But, what kind of life was produced amidst the overwhelming production of death in Bosnia and Herzegovina between 1992 and 1995? In the centre of this production of death one hears an obscene laughter of the ethno-capitalist, who has profited on death and who continues to laugh as he continues to extract more value from death itself. This ethno-capitalist laughs just like the capitalist who laughs when extracting surplus value from labour, when he converts money into capital.

Opposed to this obscene laughter of the ethno-capitalist is the anxious laughter after the joke about war and genocide has been told. This anxious laughter is an interval in the laugher of the ethno-capitalist, reminding us that this obscene laughter is not all that exists. The joke about war and genocide interrupts the stalemate of the post-war period in Bosnia and Herzegovina. It is always a matter of risk and decision if, when and to whom to tell the joke about war and genocide. Such joke is a very economical means of opening a critical discussion around the topics, which are seldom discussed in public, as well as of creating space to discuss the unease created by these jokes.

The Working group ‘Jokes, war and genocide’ was set up in 2012 in Tuzla, Bosnia and Herzegovina, to explore the jokes about war and genocide specific forms of witnessing. In doing so, the group has posited that ‘[t]he jokes we have collected and analysed testify to the unconscious of war and genocide, which is located in jokes, and our task is to explore that unconscious part’. [2]Statement of the Working Group Jokes, war and genocide, June 2012. The unconscious of the war and the genocide that the group has encountered in the predominant denial, in Bosnia and Herzegovina, of the existence of the jokes on genocide. In addition, the main objection that has been raised is the conjunction ‘AND’ being put between ‘joke’ and ‘genocide’. Therefore, in July 2015, the group has posited the following:

We have come together in this working group to acknowledge the existence of the genocide. In his 1905 text Jokes and their relationship to the Unconscious , Freud’s analysis of the structure and psychic uses of jokes allows us to posit the joke on a genocide as a commemorative practice. Freud proposes a distinction that continues to be crucial for our work; the joke is made, and the comic is found. This pluralisation of the commemorative register problematizes the dominant regimes of commemorating the genocide in Bosnia and Herzegovina today, and promotes the joke as engaging and exiting the repetition of grievance and affect, which robs the victim of the capacity to grieve. In other words, the joke constructs a new position from which a subject can mourn a loss and lay a melancholic identification to rest.[3]Statement of the Working Group Jokes, war and genocide, July 2015.

Freud’s proposition, that the joke as ‘the most social of all the mental functions that aim at a pleasure’ is created in the language, while the comic is always found in the situation [4]See: Freud, S. Jokes and their Relationship to the Unconscious. is crucial for the group’s work. Such a structural analysis allows us to posit jokes as a mode of commemoration for war and genocide. It is through this pluralization of commemorative registers that the joke allows us to problematize the dominant commemorative practices found in Bosnia and Herzegovina today.

The dominant commemorative practices insist on the ethnification of the victim, rendering any other metaphorization of terms like Srebrenica-the privileged signifier of the Bosnian genocide-impossible. The subject is demarcated always exclusively ethnic, thus causing it to disavow its own past. Through such an ethnification victims become included into a reified imagined past that was never their own, whilst being entwined in the privatization logic that followed the war.[5]Here I refer to the constitutional changes made in 1994, where socially-owned property (‘ društvena svojina ‘) becomes the state-owned in order to privatize, whilst discursively erasing … Continue reading Walter Benjamin in his thesis VI on the philosophy of history writes:

To articulate the past historically does not mean to recognize it “the way it was really” (Ranke). It means to seize a memory as it flashes up a moment of danger. Historical materialism wishes to retain that image which unexpectedly appears to man singled out by history at a moment of danger. The danger affects both the content of tradition and its receivers. The same threat hangs over both: that becomes a tool for the ruling classes. In every era the attempt must be made anew to wrest the tradition away from conformism that is about to overpower it. The Messiah comes not only as a redeemer, but also as a subdue of the Antichrist. Only that historian will have the gift of fanning the spark of hope in the past who is firmly convinced that even the dead will not be safe from the enemy if he wins.[6]See: Benjamin, W. Illuminations. Schocken Books, 1968.

This quote pinpoints the stalemate that dominant commemorative practices in Bosnia and Herzegovina create today. Freud claims that the joke liberates pleasure by getting rid of inhibitions. Jokes is either strengthening the purpose that they serve, assisting them with impulses that are kept suppressed, or they put themselves entirely at the service of suppressed purposes. The suppression that the Working Group has encountered in its work go along the lines of ‘joke and genocide’ as insulting, or pejorative, or impossible. In order to understand this, I propose to start form the title of Freud’s book, especially from the conjunction ‘AND’. This conjunction draws attention to the two mutually linked dimensions of Freud’s work on jokes: the dimension of subjectivity and the dimension of discourse.

This pleasure rests on the simultaneous authorising of the joke in the dimension of subjectivity and the dimension of discourse. Thus Freud writes[7]Jokes and their relation to the Unconscious, chapter 3: “The Purpose of the Jokes”, page 105/106. ‘… only what I allow to be a joke is a joke…But if a joke admits of this doubt, the reason can only be that it has a façade…in the contemplation of which one person is satiated while another may try to peer behind it. A suspicion may arise, moreover, that this façade is intended to dazzle the examining eye and that these stories have something to conceal.’

Pleasure is produced as slippage between these two dimensions, joke being at the same time in the domains of sense and non-sense: ‘Anyone who has allowed the truth to slip out in an unguarded moment is in fact glad to be free of pretense.’

Freud introduces the ‘principle of assistance’ as the mobilization of pleasure in jokes, as fore-pleasure that produces new pleasure by lifting suppressions and repressions.

A joke has its stages: it begins as a play in free words and thoughts; Encouragement of sanction by reason as non-sensical, it changes into jest to be retain sources of pleasure and be able to realize pleasure from the liberation of non-sense; It is not so difficult for them to understand the principles of confusion of sources of pleasure. and finally, it comes to help the major purposes of combatting suppression, in order to lift their internal inhibitions by the principle of ‘fore-pleasure’.

Why is the syntagm ‘joke and genocide’ a novelty in speech about the genocide in Bosnia and Herzegovina? First, it functions as a joke itself, by connecting the furthest scenes of representation; second, it highlights the dimensions of subjectivity and discourse; and third, the conjunction and points to the pleasure that is present in the interplay between subjectivity and discourse.

The putting of the conjunction and between the joke and the genocideI do not know what to do. The crises of the possibility of a decision; it is a risk and a choice. AND is a signifying conjunction. The joke-in is a free use of words and thoughts-cracks. It introduces both sense and nonsense around ‘genocide’; It is a place where a sense of necessity and sense of necessity and sense of necessity can be found. The nonsense in a joke is ‘voided of every kind of need’. It is the place for the subject, who introduces non-sense, and also the confusion of the sources of pleasure. In this nonsense, The ‘subject is the one who communicates the novelty of the joke’ in the dominant discourse. We could also perceive jokes on war and genocide as a profanation in the sense that they enable the speech itself to be liberated through its desacralization,[8]For this desacralization, see Shoshana Felman, “The Return of the Voice: Claude Lanzmann’s Shoah,” in: Shoshana Felman and Dori Laub (eds.), Testimony: Crises of Witnessing in … Continue reading returning it to common use from the sphere of the sacred. [9]To profane, according to Agamben, means ‘to return to common use, which has been removed to the sphere of the sacred’ but which is not a mere restoration of a ‘natural use’ of … Continue reading

Now, we can arrive at the proper identification of the objections the Working Group has encountered in its work in the claims that ‘AND’ can not be put between jokes AND genocide because it makes it pejorative.

[ pejorative-to- worsen downward, to the ground, stumble]

The discourse is grounded, worsened by the nonsense of the joke; speech is liberated from communication. And this reveals the progression of subjectivity in the joke.

New social bond, in the direction of which joke about war and genocide points us, is possible. The joke reminds us that in the face of the victim stands the proper name of the subject. In the passage to the subject, the joke also reminds us, even in the closed circuit of the commemoration must be engaged in order to be traversed. In other words, the joke reminds us that genocide can be mourned.

To illustrate this, here is one of the responses to the jokes that we have collected and analyzed:

‘This is horrible. It’s a very sensitive topic because I am a member of the family of victims. Honestly, these kinds of jokes, although insulting, can not hurt me because I think such jokes are part of a latent campaign to lie about or lessen the genocide …

How do you feel when you hear such a joke?

‘Betrayed! But at the same time I realize that the person who tells it is so stupid that there is no point to enter into an argument … they are hopeless cases … I am a bit taken aback by the question … , this is shameful and terrible. This way of speaking should NEVER be thought of by people living here. Why mock anything? I have never liked the jokes about the Holocaust or the jokes about children with special needs. This is the point of fearing God. ‘

If anything, jokes on genocide can not be said about lying or denying genocide; quite the opposite, these jokes make us confront genocide all too closely, albeit through a certain distance that the joke creates.

It seems apposite to conclude with another response, this time by Šejla Šehabović, a Bosnian woman writer. Having herself participated in one of our public classrooms, she took up the invitation to work with us on the material we collected and analyzed. Particularly inspired by this previous response, this is an excerpt from the text she wrote:

‘There was a moment at which, I heard the responses of the audience, I felt a complete defeat … What was so defeating in this response? What frightened me? The other respondents also expressed their desire to ban, ignore or despise the telling of jokes on genocide. The content of this response was not so good. The languageThat was used in the response. Because the respondent did not say: my father, brother, and uncle were killed; I suffered greatly; I am sad; I am alone; I am afraid … He said he was a member of the family of victims. In our language, it is a member of anything that is removed from one’s personal experience and feelings. This is the language of news reports. The expressions such as the latent campaign or the point of God fearingthey are so many times that they say nothing about the ones who use them. This does not mean that horrible and unsayable feelings of loss disappear. Quite the contrary. The inability to speak your own words about the pain, repeating phrases used in TV reports, petrified expressions, ossified language, talk precisely about the trauma that has not been talked about. Instead of the speech about pain, the man repeats Betrayal! And NEVER! That is why this man despises, and why he pronounces people hopeless. And nothing is ever hopeless. That’s why I think it is. Nothing appropriate, tasteful and correct can enable a human being to use human language. In the end I would like to record what I felt when in our meeting I heard several jokes on the genocide in Srebrenica. I laughed, several times. I felt like weeping, several times. I thought one should be silent about this, several times. Then, I thought many times that these jokes should be told and retold over and over again. That some people should not enjoy this. That person has to enjoy this. That’s a lie that we all do not enjoy. That’s the truth about the crime. That I have the right to feel all the time, and that at any moment I have the right to call them for any of these feelings … ‘ That’s a lie that we all do not enjoy. That the truth about the crime can only be told in this way. That I have the right to feel all the time, and that at any moment I have the right to call them for any of these feelings … ‘ That’s a lie that we all do not enjoy. That’s the truth about the crime. That I have the right to feel all the time, and that at any moment I have the right to call them for any of these feelings … ‘

Damir Arsenijević


1Brown, Wendy. 2006. Regulating Aversion: Tolerance in the Age of Identity and Empire. Princeton and Oxford: Princeton University Press.
2Statement of the Working Group Jokes, war and genocide, June 2012.
3Statement of the Working Group Jokes, war and genocide, July 2015.
4See: Freud, S. Jokes and their Relationship to the Unconscious.
5Here I refer to the constitutional changes made in 1994, where socially-owned property (‘ društvena svojina ‘) becomes the state-owned in order to privatize, whilst discursively erasing traces of labor, commonality and solidarity that produced such property
6See: Benjamin, W. Illuminations. Schocken Books, 1968.
7Jokes and their relation to the Unconscious, chapter 3: “The Purpose of the Jokes”, page 105/106.
8For this desacralization, see Shoshana Felman, “The Return of the Voice: Claude Lanzmann’s Shoah,” in: Shoshana Felman and Dori Laub (eds.), Testimony: Crises of Witnessing in Literature, Psychoanalysis , New York, 1992, p. 219.
9To profane, according to Agamben, means ‘to return to common use, which has been removed to the sphere of the sacred’ but which is not a mere restoration of a ‘natural use’ of which was removed. (Agamben, G. (2007) Profanations, A New Approach to the Formation of a Non- Formal, Zone Books, Brooklyn, New York, p. 85). It is a pure means, that is, a praxis, while firmly maintaining its nature as a means, is emancipated from its relationship to an end; it has joyously forgotten its goal and can show itself as such, as a means without an end. The creation of new use is possible only by deactivating an old use, rendering it inoperative ‘(ibid., 86).
More from this issue
Rasha Salti

Be Still My Beating Heart

In what follows is an attempt at an impossible dialogue with an inanimate object that cannot answer me back. Namely, a book titled Maalesh, the Journal of a Theatrical Tour, by Jean Cocteau.

Banu Cennetoğlu, Erden Kosova

The List

I encountered The List for the first time in Amsterdam in 2002. After downloading the pdf file I found on UNITED's website, I found myself to have made a very quick decision.

Massimo Perinelli

The Society of the Many is Irreversible (with an introduction of Tunçay Kulaoğlu)

Migration is happening. It is irreversible. Acknowledging this means wagering on a future in a democratic, cosmopolitan society based on the right to have rights.

Das Netwerk kritische Migrations-und Grenzregimeforschung

Democracy Not Integration

The Critical Network of Studies for Migration and Border Regimes initiated a counter-campaign and their manifesto was signed by 3800 intellectuals. Here, we are presenting that campaign text (2010) as it remains still one of the most striking challenges to the discourse of integration.


No a la Integración, right to a legal status, globalisation and anti-racism

One year ago, Kanak Attak, a coalition against racism, presented its work to a larger audience for the first time at the Volksbühne Berlin. With the OpelPitbullAutoput revue, panel discussions, films and conversations in the hallways, we turned our attention to the history of migrant resistance, a topic whose traces have been lost in libraries and personal archives.

Max Czollek, Corinne Kaszner, Leah Carola Czollek, Gudrun Perko

Radical Diversity and De-integration: Towards a Political and Artistic Project

The concept of "integration" is all the rage in public discourse. There's no party manifesto where it doesn't occupy a central position, and there's no discussion about migrants in the media where it isn't used as a shorthand for the problem of "people who aren't like us".

Natalie Bayer, Mark Terkessidis

Beyond Repair: An Anti-Racist Praxeology of Curating

The exhibition conceived in 2014 by House of the History of the Federal Republic of Germany in Bonn, on the topic of Germany as an immigration country, was titled Immer bunter, which translates as "ever more colourful".

Emina Bužinkić

What If Political Landscapes of Solidarity Were All We Cared For?

In this article, two examples of social experimentations are presented: one that intertwines concepts of culture(s) and public infrastructure, and the other one that meets concepts of food and socio-economic emancipation.

Alisa Lebow

Filming Revolution: a non-linear database project about filmmaking in Egypt since the Revolution

This interactive archive does not attempt to provide a history of the revolution, nor does it attempt to an exhaustive chronicle of filmmaking in Egypt since 2011. The focus is on documentary and independent filmmaking and creative approaches to leading the Egyptian culture and society after the events of the revolution.

Begüm Özden Fırat, Fırat Genç

The Commons, Class Recomposition and Strategy

The main thesis is the following: The global political topography of our time is being reshaped through uprisings that exhibit a global momentum and share the same moment - although they are independent of the specific social and political contexts of which they are emerge.

Ruben Arevshatyan

Disclaiming and Reclaiming the Public

Within these last 5-6 years, it has been possible to perceive an increasing wave of public activism in the capitals of former Soviet republics, supporting the protection of urban buildings and spaces which had public functions during the Soviet period.

Rastko Močnik, Jelena Vesić, Vladimir Jerić Vlidi

Interview with Rastko Močnik: There is No Theory Without the Practice of Confrontation

Dispossession is a complex term, and we would like to try to break it down to particular fields of operation and use cases. You are among the rare people we know able to simultaneously analyze in depth three of the most prominent domains of the operation of the term - political economy, sociology, and psychoanalysis.

Jelena Petrović

What Does Freedom Stand for Today?

Impossibility to change neoliberal systems which shape and oppress everyday life on all social levels, as well as the simultaneous and paradoxical act of playing and resisting dominant social structures, put us in the position to rethink what the politics of liberation or its revolutionary practices of today.

Marina Gržinić

What Freedom?

Freedom is coming with the adjective in global capitalism. It is exponentially doubled, given as a gift, naked, illegal, and therefore stays today for an emblematic point of analysis of capitalism, its history and present: sovereignty, citizenship, the subject, and humanity.

Vladimir Jerić Vlidi

Dispossession by numbers: 2017/10/70/100

Excerpts from a visual essay for Red Thread: for the multimedia version visit

Asena Günal

“Cultural Hegemony” by Means of the Police

This is a somewhat personal text. Osman Kavala is my employer, and also, since he personally works side by side with us in some projects, my colleague. I was not expecting what befell him.

Guillaume Paoli

Commonplaces and Peculiarities

Let us begin with this paradoxical statement: In a world which sets so much value on diversity, it has become virtually impossible to be different.

Red Thread Editorial Board

Issue 4 – Editor’s note

While preparing the issue on dispossession, one from among us is being taken into arrest. This has left behind powerful emotional traces. Is there a new doubt? Could we continue this magazine into the future?